Forty three Countries to Attend 28th International Book Fair in Cuba

The 28th International Book Fair (FIL), scheduled to be held from February 7 to 17, will be attended by representatives of 43 countries from five continents, organizers announced here.

Sonia Almaguer, director of the Cuban Book Chamber, confirmed on Tuesday in a press conference that the guest of honor will be the People's Democratic Republic of Algeria. It also paid tribute to the Cuban writer Eduardo Heras Leon, winner of the National Prize for Literature (2014) and Edition (2001).

Out of the 43 countries confirmed so far, Algeria, Argentina, Mexico, the United States and Chile will be the most represented.

The general roster includes professionals from 23 Latin American nations; although it is composed of intellectuals from all over the world.

According to Almaguer, 120 exhibitors from some twenty countries, 354 authors and book professionals are expected to attend.

During the event, the prizes for Literature, Design Edition, History, the Nicolas Guillen poetry award and the Alejo Carpentier novel, short story and essay, among others, will be awarded.

The FIL in its 28th edition will be dedicated to the 60th anniversary of the Triumph of the Cuban Revolution and to the 500th anniversary of the foundation of Havana.

Authors, editors, translators, designers, illustrators, distributors and the general public will flood the different sites of San Carlos de la Cabaña Fortress, a vast cultural and museological complex in Havana as the main host of the event.

The FIL , due to its extensive academic, artistic and literary program, impossible to concentrate in a single location, will use as collateral host sites the Cuba Pavilion, ALBA Cultural House, the Jose Marti National Library, the University of Havana and the Dulce Maria Loynaz Center.

The Union of Writers and Artists of Cuba (UNEAC), the Vicente Revuelta Center and the Casa de las Americas, among other institutions, will also function as sub headquarters.

The director of FIL's literary program, Edel Morales, announced the realization of several meetings, panels and forums, among them one dedicated to highlight Heras Leon's work, whose books can be bought there and at different sales points.

The children's pavilion Tesoro de Papel will once again offer works dedicated to this audience and young people, with additional options to complement learning and recreation.

For his part, the president of the Cuban Book Institute, Juan Rodriguez Cabrera, reaffirmed the principles of non-drinking, organization, quietness and broad popular participation, facilitated by the bus network from and to the main headquarters.

More than 600 novelties will undoubtedly attract the FIL public this year, the most important event in the Cuban editorial sector and the most important cultural space in the country.

Rodriguez Cabrera reported that the general event will conclude on April 14, in the eastern city of Santiago de Cuba, after having extended it to most of the country's provinces.

  • Published in Culture

Large Cuban Participation in Mexico's Book Fair

A large selection of Cuban books, music and plastic arts is currently present at the Zocalo Book Fair, which will run until October 21.

Editora Abril (Abril Publishing House), Collage Ediciones Vigía (Vigía Publishing House) and Citmatel represent the stand of the Cuban Book Chamber at the literary event.

A selection of contemporary Cuban fiction, a varied catalogue of Ernesto Che Guevara's texts and children's literature characterize Casa Editora Abril's options.

'We want Mexican readers not only to acquire good literary works, but also to learn the essence of Cuban culture,' Mayra Garcia Cardentey, representative of the Abril publishing house, told Prensa Latina.

Garcia stressed that the Cuban program for the Zocalo Fair also includes book presentations and meetings with the Mexican Movement of Solidarity with Cuba.

They will also give conferences at universities and youth educational centers in the Mexican capital.

Collage Ediciones adds novelties of Cuban visual arts with a varied sample of art catalogs and specialized volumes.

For its part, Ediciones Vigia proposes peculiar handmade books, with a sustainable conception of literary production.

Renowned Cuban authors such as Roberto Manzano, Carilda Oliver Labra, Edel Morales, among others, are part of the options from this publishing house that is committed to using recycled materials.

Citmatel' digital novelties complete Cuban cultural options at the Zocalo Book Fair.

A diverse catalogue of Cuban cuisine, Afro-Cuban religion, scientific literature and national films make up the options from this publishing house, which develops digital media.

  • Published in Culture

Book Fair dedicated to Havana's City Historian

The 27th International Book Fair, February 1-11 in Havana, is dedicated to Eusebio Leal Spengler. Photo: Juvenal Balán

Cuba's 27th International Book Fair this year is dedicated to Havana's City Historian. The celebration of literacy, opening February 1, provided the motivation for a conversation with Dr. Eusebio Leal Spengler, who has made Cuba proud, along with all those who feel and suffer with the island, and know of his efforts.

Listening to him is its own reward. At times, the questioner is absorbed entirely in the harmony of all Leal knows, in the elegance and ardor of the words of someone who, despite being well known, seems to offer a fresh view with every response.

Although I didn't let him know, Leal the historian or simply Eusebio - as he is known among all his followers - reminds me of Rubén Martínez Villena, always finding something grand to do, possessed of a powerful force in the bottom of his soul that drives him to "conquer mountains and gather stars."

He would not have accepted the comparison. Eusebio Leal is a straight forward, frank man, one who praise can make blush. He is so modest that he was shocked when he heard the news that he was to be honored at the Fair. One need only take a look at Havana's central historic district and its incredible transformation, which he has led with his heart, to be convinced that the work he conceived and directed is colossal.

Among this singular man's most valuable recollections associated with books, is that of his first teacher, who taught him the first letters. The emotion is evident when he talks about that little classroom, where small children sat on wooden benches, "She was a much older woman. One of the strongest memories I have is the day the teacher died."

All readers have books we hope to read again someday. What is yours? What book would you take to a deserted island?

I have already re-read it two times, Memorias de Adriano, by Marguerite Yourcenar, among the most recent. And then Bomarzo, by Manuel Mujica Láinez. I would take the Bible to the island.

Did you come to reading on your own or did someone inspire you?

I discovered the children's library where my mother worked, in a house at San Lázaro and N. One day I came across a room where all the books they had were stored and went in. There were books piled to the ceiling; there were several cabinets, all storybooks, with pictures. A little later, once I was in school, I could walk to the Friends of the Country Economic Society. In its children's library, I registered and got a card and read at home, until I has able to buy.
Eusebio Leal: Havana is a truly marvelous, unique city. Photo: Juvenal Balán

At what time of day do you prefer to read?

I can study during the day, but to read for pleasure, generally I do so laying down, a terrible thing, with a dim light, which is exhausting, but it is the only time I usually have to read. I used to read on the bus, around the triumph of the Revolution, avid to learn. Men would stand when a woman or disabled person got on. Most of the time, there weren't seats for us. Men got up from their seats automatically and any one who didn't was a bastard. I read Robinson Crusoe, Moby Dick… I read a bit of everything on the bus. I could read anywhere; I read a lot. I believe that today I put what I read in those days to good use.

How did your friendship with Dulce María Loynaz contribute to your love of books?

A great deal, because, as she began to lose her sight, until she became totally blind, she always commented to me, in this regard, that the issue wasn't just reading, but hearing the text, with that internal voice that always accompanies us. "When you cannot see, if at one time you did, there is an internal light that allows us to recall things and think, think, think…" she would say. Books and reading make you think to such a degree that it has been said that, when she was in agony, she said, "Horrors, I'm dying and I'm still thinking."

On several occasions, when you have been honored with a prize or distinction, I have heard you talk about teachers. Why?

Because there is no more beautiful vocation in the world than teaching others; what happens is that there can be no blind guides. To be able to guide, one must see, and to be able to give, one must have something. Because no one can give what they do not have.

Martí spoke of the character traits of adults that can be seen in childhood. What characteristics do mature people have that can be noted in the child they once were?

I preferred talking to writing. Some topics interested me more than others, for example, the natural sciences, geography, historic topics, and I liked to expound on them. My mother used to recount that I would go up into the house where we lived, 660 Hospital Street, on the top floor, and stand on an apple or pear box and give speeches about what I had learned in school, in first or second grade.

You are not exactly a writer, but you have many titles to your name, fundamentally collections of speeches and essays. What role to you assign to oratory in the development of a society?

Oratory seems like a very good thing to me, because the voice has a persuasive nature. Words, when they are coherent, when they emerge like a spring from a rock, when they come from the heart of an individual like water from underground, have a persuasive, educational, teaching, pedagogical value. But it is also a pleasure; one of the things that distinguishes humans from other creatures is precisely the gift of coherent speech, that allows us to create philosophy, literature...

You are a particularly singular orator. What value does oral discourse have, in comparison to reading a text?

I do not dismiss anyone, everyone has their own style. There are those who read what they have written and that seems fine to me, I would do it, and it would be more comfortable and less risky, because improvisation always has its risks. At times, you can let yourself be carried away by intimate sentiments, or by a depressive feeling, but I believe that nothing can take the place of the captivating and persuasive power of the word, and it seems like a very good thing to me when one can speak to people, talk with them, look into their eyes, look deep, aware of the different sets of interests that are gathered together, and being able to address every human community.

What condition gives you such oral effervescence? Do you ever get stage fright?

That's everyday. There is nothing more terrifying than speaking before a large audience. There are moments of tribulation, days when it goes well and days when it doesn't. What you cannot do is talk for talk's sake. Words must always have content and more so when it is a political content - I mean cultural - because politics outside of culture is a useless exercise. It must have cultural value - culture is to cultivate - it is the parable of those who sow. When you speak, you are casting a seed that may or may not flower. We may see it (grow) or not, but that is the mission of a teacher, of the orator, of a person who speaks, one who attempts to persuade, to unite, to promote a certain feeling with words.

The city needs people to uplift it, with action, with words. You have done both. Are you satisfied with what you have accomplished?

Any city whatsoever, no matter which one, for me, everyone's city is the place they were born. At times, the city is a small town, that is no less beautiful for being so. All comparisons are abhorrent to me. Today more than ever, this city, Havana, needs serenades, because we are about to reach her 500th anniversary and no one is talking about it.

For many, you are Havana's lover. What are the precepts upon which this love is founded?

Havana cannot have old lovers. They must always be young lovers. She has a dignity, a sense.. I am one among a multitude who have sung to her, who have honored a truly marvelous and unique city.

I have seen many cities - and I can assure you - I praise them all, all are wondrous, but Havana is many cities in one, many things in one, it's her neighborhoods... An imaginative city, creative, her people as well. It is a veritable disaster that unplanned housing is sprouting up, that needs are imposed and we cannot aspire to improve, taking beauty into account.

What part of Havana hurts you? What do you praise?

I have just completed 50 years of work, of which I have dedicated 25, only, to the priorities, trying to preserve the smile of Havana that is the Malecón. It has hurt me that the sea, which I so much love, has irreversibly damaged the Malecón and I will be obliged to witness the demolition of buildings on the Malecón, for which I have struggled so long. What has hurt me most is the necessity of moving the monument of Mayor General Calixto García. I never imagined it. But since the sea will return, any attempt to restore it, for the fourth time, would be useless. The only consolation is that, within a few weeks, work on the new site will begin, and it will be so beautiful, so beautiful... although it will necessarily not be close to the sea.

What privileges does a city on the sea have?

We are an island. Islands are ships. Dulce María used to talk about the conquistadores, the European travelers, calling the continent terra firma, and the least firm is an island. We need the sea, we need a dialogue with the sea. In Havana, in Santiago, in Cienfuegos, repeated a bit everyday is what was done in Venice, when the doge, the ruler of that ancient republic, would go out in theBucentaur - this is what his marvelous barge was called. He would remove his ring and throw it into the water, in a ritual that represented the everlasting marriage of Venice and the sea. We reiterate this link with the sea everyday.

In opinions sent to Granma's website, every time you appear in our pages, deep affection for you is expressed. How do you feel about knowing you have been useful, about being much loved?

It's good. Martí said that men are in two bands: those who love and create, and those who hate and destroy. I have always wanted to be among the first.

Is Eusebio Leal someone who puts off his personal life to fulfill his duty to Cuba?

I think so. When for strictly chronological reasons, one is nearing the end, you ask yourself what you would be, what you would do, if you could live again. If I could live again, it would be as a Cuban.

In terms of privacy, is Eusebio an open book?

Sometimes too open.

What really bothers Eusebio Leal?

What pleases you?

The contemplation of beauty.

What day is a celebration for Eusebio?

The day I can take off my grey suit and dress in blue, like today.

What do you do with bad memories, the ones that hurt?

They become ingrained experiences.

In addition to Cuban, what would you be if you were born again?

Forever young.

People say that with the news of the Fair, you were like a boy with a new toy. Is that so?

I am not like a boy… or like one with a new toy. On the contrary! I am frightened by the Fair, above all because I cannot fulfill the duty of going to all parts of Cuba. I was really surprised by the dedication, that comes with the Social Sciences Prize, they had the courtesy and kindness of awarding me. Surprise, and, yes, gratitude. I expressed this sentiment to Juanito, the Cuban Book Institute's president, but I am terrified.

  • Published in Culture

Cuban Telematics Enterprise at the Book Fair

Havana, Jan 18 (Prensa Latina) The Cuban enterprise for information technologies and telematics services (Citmatel), has its range of products set relating to the forthcoming Havana's International Book Fair, addressed once today.

Beatriz Alonso, Director of such entity under the Ministry of Science, Technology and Environment, stated at a press conference that Citmatel, during this edition, will be exhibiting over 30 new books with different formats.

We offer, by our multimedia publisher, about 30 new books that tackle diverse issues as health, biotechnology, cook, environment, fiction, history and teaching games, among others, she said.

The director also added that Citmatel Booth will be exhibiting its own current catalog at Havana's International Book Fair, boasting over 200 productions by audio books, ebooks, multimedias, audiovisuals, as well as by apps for dissimilar digital formats.

Alonso highlighted, as the main innovation this year, the commercialization of 'Administrate your own business' app, as an important tool for non-state outlet owners of the country.

Such app will not only enable the user's business to work more efficiently, quickly and easily, but will also give the chance of filling the Sworn Statement of personal taxes within a few minutes, she explained.

Citmatel is aimed at developing, producing and commercializing products and services linked with science and innovation. This enterprise is in charge of registering the national domain (.cu), a service that can be already applied by any natural person in the country since last year.

  • Published in Culture

Cuba’s Presence in Acapulco Book Fair Makes Headlines in Mexico

Acapulco, Mexico.-The presence of a Cuban delegation in the upcoming global relaunch of the International Book Fair in Acapulco (FIL-A) made headlines on Saturday in Mexican media.

‘Acapulco honors Cuba’ was the headline in the Excelsior newspaper, founded in 1917. It is the second oldest paper in Mexico City.

This publication highlighted the presence by late this month of Cuban intellectuals Waldo Leyva, Alex Pausides and Cecilio Aviles, two renowned poets and a cartoonist, respectively, among others, in this resort of Mexico’s Pacific coast.

For its part, the cultural news agency of Canal 22 Mexico published an interview with Julio Moguel, curator of the FIL-A.

He noted the tribute to be paid during the event to Cuban National Poet Nicolas Guillen and his collection of poems ‘Songoro Cosongo’, as part of the fair dedicated to African descendants.

Cuban national identity will be present in the FIL-A, according to ‘Cuadrante Azul’, an agency that publishes news mainly from the State of Guerrero.

The 4th International Book Fair, Acapulco 2016, will open the last Sunday of September and will run for seven days.

  • Published in Culture

Santiago de Cuba Ready to End 25th Book Fair

The 25th Book Fair will end on April 24 in this city, where the last details are being finalized for the Cuba''s largest cultural event, which began in Havana in February.

Authorities of the cultural sector in the province announced that the Complejo Cultural Heredia will be the main venue for the event, which includes an artistic and literary program and will also be hosted by the Casa del Joven Creador belonging to the Hermanos Saiz Association, and the University of Oriente.

They said that the opening ceremony would be carried out in the Hall of Arts of Emilio Bacardi Museum (the oldest in Cuba) on April 19, to continue with several proposals for music, theater, visual arts and circus, along with book presentations and theoretical sessions.

During this event, we will pay a tribute to storyteller Jose Soler Puig on the occasion of the 100th anniversary of his birth with a panel devoted to his memory, in which reprint editions of his books will be released.

We will sell about 80 titles of children's books, and hold meetings with new writers to strengthen the potential of the child audience that becomes every year the event's protagonist.

Oriente publishing house will present eight new titles, among which are "Veinte cuentos" by Uruguayan Mario Aguerri; "Las campanas de Juana la loca", by Marta Rojas; and "Danza del viento", by Carmen Candiot.

  • Published in Cuba

Jose Mujica, the “Black Sheep” of Politics

BUENOS AIRES – Former Uruguayan president Jose “Pepe” Mujica has starred at the Buenos Aires Book Fair with the presentation of “A Black Sheep to Power,” a portrait of the leader who admitted that in some sense he considers himself a “black sheep” for his libertarian character.

  • Published in World
Subscribe to this RSS feed